Diccionario Kechua

ACCESO RSS

  Inkawasi Kañaris

http://inkawasi-kanaris.org Plataforma para el estudio, la promoción y la difusión de la cultura de los kiĉwahablantes de Lambayeque
Sun, 10 Apr 2016 13:09:17 +0000
es-ES
hourly
1
https://wordpress.org/?v=4.4.2

Música y cantos tradicionales de Kañaris en el archivo sonoro de la DPI
http://inkawasi-kanaris.org/musica-y-cantos-tradicionales-de-kanaris-en-el-archivo-sonoro-de-la-dpi/ http://inkawasi-kanaris.org/musica-y-cantos-tradicionales-de-kanaris-en-el-archivo-sonoro-de-la-dpi/#respond
Sat, 23 Jan 2016 23:36:04 +0000

Música y cantos tradicionales de Kañaris en el archivo sonoro de la DPI


Compartimos los archivos sonoros de la música y cantos tradicionales de Kañaris de la Dirección de Patrimonio Inmaterial (DPI) del Ministerio de Cultura de Perú. El archivo socnoro de la DPI pone a disposición 32 canciones de la música tradicional que acompaña la mayoría de las festividades comunales, religiosas o del ciclo vital de los kañarenses.


 
  ]]>
http://inkawasi-kanaris.org/musica-y-cantos-tradicionales-de-kanaris-en-el-archivo-sonoro-de-la-dpi/feed/
0

Diccionarionchikta rikanapaq tantakayanchikllapa
http://inkawasi-kanaris.org/diccionarionchikta-rikanapaq-tantakayanchikllapa/ http://inkawasi-kanaris.org/diccionarionchikta-rikanapaq-tantakayanchikllapa/#respond
Sun, 10 Jan 2016 16:03:13 +0000

Glosario Médico Linwaras – Castellano


Tukuy yaĉachikuqkuna, Kañarismanta Inkawasimanta Penachimanta juevesta 14 (eneropi) 3pm tantanakushun diccionarichikta rurar kamakachinapaq, ama qunqanqillapachu. Museo Sicanpi (Ferreñafepi).

A todos los docentes de Inkawasi, Kañaris y Penachí, quedan invitados a la próxima reunión del diccionario el próximo jueves 14 de enero a la 3pm en el Museo Sicán de Ferreñafe.


  Equipo diccionario 9 enero 2016 ]]>
http://inkawasi-kanaris.org/diccionarionchikta-rikanapaq-tantakayanchikllapa/feed/
0

Sabado 9 eneropi 2016 diccionarionchikpaq tantakayanchikllapa
http://inkawasi-kanaris.org/sabado-9-eneropi-diccionarionchikpaq-tantakayanchikllapa/ http://inkawasi-kanaris.org/sabado-9-eneropi-diccionarionchikpaq-tantakayanchikllapa/#respond
Sat, 09 Jan 2016 10:22:49 +0000

http://inkawasi-kanaris.org/?p=1902
Mamitaykuna taytituykuna, sabado 9 (eneropi) 9mantapacha, diccionarionchikpaq tantakayanchikllapa, ama qunqankillapachu. Museopimi pulla kashunllapa! La siguiente reunión del diccionario se realizará el próximo sábado 9 de enero de 2016, a las 9am, en el Museo Sicán. Los espramos a todos!!!!


Compartimos las fotografías del almuerzo de confraternidad del equipo diccionario llevado a cabo el día 23 de diciembre de 2015 en Ferreñafe.

996023_1165919710085652_3585323733303761297_n 538_1165909253420031_7722913159901807156_n

  ]]>
http://inkawasi-kanaris.org/sabado-9-eneropi-diccionarionchikpaq-tantakayanchikllapa/feed/
0

Declaratoria del techado de la iglesia de Inkawasi como patrimonio inmaterial de la nación
http://inkawasi-kanaris.org/iniciativa-para-la-declaratoria-del-techado-de-la-iglesia-de-inkawasi-como-patrimonio-inmaterial-de-la-nacion/ http://inkawasi-kanaris.org/iniciativa-para-la-declaratoria-del-techado-de-la-iglesia-de-inkawasi-como-patrimonio-inmaterial-de-la-nacion/#respond
Sun, 27 Dec 2015 18:46:06 +0000

Iniciativa para la declaratoria del techado de la iglesia de Inkawasi como Patrimonio Cultural Inmaterial


El pasado agosto abrimos un nuevo espacio para impulsar la declaratoria de patrimonio inmaterial de la nación del techado de la iglesia de Inkawasi cuyo expediente será tramitado por la Dirección Desconcentrada de Cultura de Lambayeque. A través de la inciativa lanzada en nuestra página de Facebook, hemos recopilado varias fotografía del último de los techados, así como materiales sobre el techado realizado en 2010.

Si quieres conocer más sobre el techado, una expresión cultural viva de la comunidad San Pablo de Inkawasi, heredada de sus antepasados y representativa de su historia y su identidad, pincha aquí. También puedes ayudarnos a aumentar nuestra galería de fotos y vídeos sobre el techado. Si dispones de fotografías, vídeos o información de alguno de los techados de la iglesia, contacta con nosotros o entra en nuestra página de Facebook y publica tus fotos en nuestro muro.

Si tienes una iniciativa que crees puede servir para el estudio, promoción o difusión de la historia, la lengua y la cultura de la sierra quechua hablante de Lamabyeque, nuestra plataforma esta abierta para impulsarla, contacta con nosotros!

]]>
http://inkawasi-kanaris.org/iniciativa-para-la-declaratoria-del-techado-de-la-iglesia-de-inkawasi-como-patrimonio-inmaterial-de-la-nacion/feed/
0

Linwaraspi parlashun!
http://inkawasi-kanaris.org/linwaraspi-parlashun/ http://inkawasi-kanaris.org/linwaraspi-parlashun/#respond
Thu, 24 Dec 2015 01:46:41 +0000

Linwaraspi parlashun!


Compartimos este texto del profesor Óscar Bernilla Carlos, promotor de la iniciativa del diccionario, para incentivar el uso del quechua en la vida cotidiana y en los nuevos medios de comunicación como este. Correo electrónicopipis celularpipis watsappipis faccebookpipis linwaraspi parlashun!

Ukniykuna: Linwaraspi rimashun linwaraspi parlashun linwaraspi iskribishun linwaraspi yarpushun linwaraspi grasyapanakushun linwaraspi anyanakushun llakipanakushun pinqanakushun ima. Wamranchikta allqunchikta tananchikta rurananchiktapis linwaraspi shutichishun. . Yaĉakuna wasipi karpis wamranchikkunawan taytakunawan, mamitakunawan yaĉachikuq masinchikkunawanpis linwaraspi parlashun. Uk oficinakunapi karpis autoridadkunawan karmapis linwaraspi parlashun. Correo electrónicopipis celularpipis watsappipis faccebookpipis linwaraspi parlashun. Chaynumi linwarasninchikqa ATUNYANQA! ]]>
http://inkawasi-kanaris.org/linwaraspi-parlashun/feed/
0

Seguimos trabajando en el diccionario!
http://inkawasi-kanaris.org/seguimos-trabajando-en-el-diccionario/ http://inkawasi-kanaris.org/seguimos-trabajando-en-el-diccionario/#respond
Tue, 22 Dec 2015 01:46:45 +0000

Diccionarionchikta rikanapaq tantakayanchikllapa


Ya han pasado 8 meses desde que empezamos el diccionario on-line quechua de Inkawasi-Kañaris- Castellano, abierto a la participación de todos sus hablantes e interesados. Durante este tiempo esta participación se ha concretado en la de quienes comentan o proponen términos en nuestra plataforma y, los colaboradores, un grupo de docentes bilingües que están incorporando ordenadamente un corpus de términos que podrán seguir siendo comentados y aumentados por todos los hablantes. Los colaboradores, un maravillo equipo de docentes bilingües provenientes de todas las zona sierra quechua hablante de Lambayeque, se han organizado en distintos grupos de trabajo dirigidos por dos coordinadores distritales, Víctor Manayay Rinza de Kañaris y Mª Cristina Calderón Manayay de Inkawasi. A su vez coordinados por la presidenta del Equipo de Materiales, Lidia Sánchez Céspedes y por el profesor Óscar Bernilla Carlos. Los resultados cada uno de los grupos de trabajo son puestos en común en reuniones que se están llevando a cabo en el Museo Sicán de Ferreñafe, gracias al apoyo de su director el Dr. Carlos Elera. La próxima reunión del equipo del diccionario es mañana día 22de diciembre a la 9am en el muse Sicán. Los miembros del equipo y quienes quieran unirse están invitados! Si quieres ver nuestro diccionario y los términos que ya tenemos recopilados pincha aquí. Si quieres proponer uno o varios términos desde nuestra plataforma virtual es muy fácil, sólo tienes que pinchar aquí y seguir las instrucciones de la página. ]]>
http://inkawasi-kanaris.org/seguimos-trabajando-en-el-diccionario/feed/
0

Ciencia y Tecnología desde la no-violencia